La Canzone dell'Assietta
La Canzone dell'Assietta - La Chanson de l'Assiette
Questa canzone ci tramanda le vicende della grande e drammatica battaglia del 19 luglio 1747.
La canzone è condotta su un gioco di parole: l’assiette è in francese "il piatto" , mentre Assietta è il luogo sul quale si è svolta la battaglia.
Il testo probabilmente opera del cantore valdese David Michelin.
Clicca qui per ascoltare la canzone
Testo
N'a-ton jamais vu
un tour si admirable,
les Francais résolus
avec leur nez pointu,
partant de leurs pays
en grande foule et en grande presse
pour venir prendre l'Assiette
que nous avons devant;
ohi les impertinents!
Bellisle leur Comandant,
veut avoir l'avantage
d'avancer le premier,
comme un vaillant guerrier
sur les retranchements
y va d'un grand courage
pur gouter la salade;
l'Assiette et sa chaleur
lui à brulé le coeur.
Dix mille fantassins
y ont laissé la vie
voulant tremper leurs doigts
dans l'Assiette des vaudois;
sitôt en approchant
le poivre et la moutarde
leur ont brulé la barbe,
disant: n'avançons pas
notre nez dans ce plat.
Quatre cents Officiers
y ont perdu la vie,
pour en avoir pris trop
sont morts sur le carreau;
ils ont été rassasiés
par des grandes muscades
qu'ils ont pris en salade;
le goût étant trop fort
leur à causé la mort.
Tous les autres soldats
qui aimaient la salade
couraient d'un air gaillard
pour en avoir leur part;
mais en s'approchant
de cette Assiette charmante
le courage leurs manque.
Oh ils ont laissé là
l'Assiette et tous ses plats.
Retirez vous, Français
d'autour de notre Assiette,
renoncez au ragoût
qui est trop chaud pour vous.
On vous e fait goûter
sur cette Assiette d'herbe
une sauce si verte
qui vous a repoussés
jusqu'au Briançonnais.
Si vous voulez savoir
comment prendre l'Assiette,
il faut être matinier
dans le mis de Janvier,
alors vous la trouverez
cette Assiette charmante
sur una nappe blanche.
Elle ne vous brülera pas
en cette saison-là.
Vous, Comte de Bellisle,
en partant de la France
avec vos bataillons
pour venir en Piémont,
vous aviez résolu,
chevalier de Bellisle,
de venir prendre Exille.
La mort vous a surpris
et Exille n'est point pris.
Il est pourtant chagrinant
de payer une sauce,
être rassasiés
sans en avoir goûté,
car il vous a coûté
d'argent et d'équipage
la vie et le bagage
pour payer le dîner
à ces bons cuisiniers.