De la villa de Çambéry

De la villa de Çambéry

Questa canzone, conosciuta anche come "Départ des Soldats Piémontais" è stata composta e cantata dai soldati sabaudi che, al suono di pifferi e tamburi, avanzavano lentamente verso il Piemonte, di ritorno dalla città di Chambery, attraverso il colle del Moncenisio.

È principalmente in francese, ma contiene moltissimi termini in francoprovenzale.

Fa riferimento alla “Brunetta”: la fortificazione ormai distrutta che cingeva la città di Susa. 

Clicca qui per sentire la canzone

 

Testo

De la villa de Çambéry tu nos troupiers ont du partir,

ont quitté la noblessa, et les bourgeois aussi

n'il y a personne qui pleure per quitta Çambéry

 

En arrivant à Montmélian, toutes les troup' tambours battants

et les tambours et fifres et les drapeaux volants

la granda mousique à la testa nous marçons tranquillement

 

En arrivant à Lanslebourg toutes les troupes font sézour

font sézour à la villa,aux environs aussi,

que le Bon Dieu fass' la grace d'y passa le Mont Cenis

 

En arrivant au Mont Cenis, voilà le Piémont qui est tant zoulì

on regarde la Brunetta, on regarde le Piémont,

cel qui n'a pas vu la Brunetta n'a pas vu rien de bon.

 

Qui a composé la çanson? Sont trois troupiers d' la garnison,

l'ont faite et l'ont çantée tous trois tambours battants

tout en buvant bouteille en l'honneur dal réziment

   

Newsletter  

   

Login Form  

   

Chi e' online  

Abbiamo 22 visitatori e nessun utente online

   

Statistiche  

Utenti registrati
753
Articoli
444
Web Links
21
Visite agli articoli
2015446
   
© La Valaddo - Codice Fiscale 94511020011 - Partita IVA 05342380010